Eighteen Benedictions - tradução para alemão
Diclib.com
Dicionário ChatGPT
Digite uma palavra ou frase em qualquer idioma 👆
Idioma:

Tradução e análise de palavras por inteligência artificial ChatGPT

Nesta página você pode obter uma análise detalhada de uma palavra ou frase, produzida usando a melhor tecnologia de inteligência artificial até o momento:

  • como a palavra é usada
  • frequência de uso
  • é usado com mais frequência na fala oral ou escrita
  • opções de tradução de palavras
  • exemplos de uso (várias frases com tradução)
  • etimologia

Eighteen Benedictions - tradução para alemão

JEWISH PRAYER
Shemoneh Esreh; Shemoneh Esrei; Shmone Esrai; Eighteen blessings; Eighteen Benedictions; The Eighteen Benedictions; Eighteen benedictions; Shemona Esrei; Shmona Esrei; 18 benedictions; Shmone esrei; Shmoneh esrei; Shmonah esrei; Shmone esre; Shemona esrei; Shemonah esrei; Shemoneh esrei; תפילת העמידה; Shmona Esre; שמנה עשרה; Tfila; Shemonah Esrei; Amida prayer; Shmonah Esrei; Shemoneh esreh; Shemoneh-Esreh; 'Amidah; Shemoneh 'Esreh; Nineteen benedictions
  • Illustration from Brockhaus and Efron Jewish Encyclopedia (1906—1913)
  • Morning Prayer, 2005.
  • A mixed-gender egalitarian Conservative service at [[Robinson's Arch]], [[Western Wall]]

Eighteen Benedictions         
die achtzehn Segnungen (jüdisches Gebet)
achtzehn Segnungen      
Eighteen Benedictions, Jewish prayer of silent devotion
articulated lorry         
  • 40 foot container turnpike doubles have been tested in Sweden<ref>[https://www.combine-project.com/sites/default/files/content/resource/files/combine_output_wp3.4.pdf HCT as an enabler for Combined Transports - A Study on
potentials of implementing HCT-vehicles in Sweden]</ref>
  • Traditional [[manual transmission]]s have 4-5 ratios on main shift and 3–4 on the auxiliary: pictured is a ''5×3'' with five main ratios and three auxiliaries
  • All EuroCombi variants being considered for Europe-wide adoption
  • A pair of semi-trailer "Suzies" at the back of an Australian prime mover, red line for emergency/supply and blue for control
  • tandem axles]]
  • Tractor with an end-dump trailer
  • FAW]] semi-trailer truck in China
  • Tractor unit hauling tractor units in [[Idaho]]
  • A [[cab over]] semi-trailer
  • Silverstone]]
  • 53 foot container turnpike double in [[Canada]]
  • Rocky Mountain Double
  • abbr=on}}
  • Taiwanese sign prohibiting heavy trailers
  • View of a truck's interior dashboard
  • STAA double]] pup 28.5 foot trailers
  • UPS truck with triples in [[Nevada]]
  • abbr=on}}; the truck platform at head height has been prevented from slicing through the windshield
COMBINATION OF A TRACTOR UNIT AND ONE OR MORE SEMI-TRAILERS TO CARRY FREIGHT
Big rig; Eighteen wheeler; Tractor trailer; Articulated lorry; 18-wheeler; Tractor-trailer; Tractor-trailer truck; Tractor trailer truck; Semi truck; Big-rig; Semi-truck; 18Wheeler; Tractor trailers; Juggernaut (truck); Turnpike double; 18 wheelers; Transfer Truck; Semi-trailer trucks; Semi trucks; Semi-trucks; Semitrucks; Semitruck; Tractor-trailers; Transfer trucks; Truck and trailers; Transfer truck; 18-wheelers; Big-rigs; Articulated lorries; Turnpike Doubles; Eighteen Wheeler; 18 wheeler; Big Rig; Big rigs; Transport trailer; 18-wheel truck; Underride guard; Underride collision; Underrun collision; Truck and trailer; Mansfield bar; DOT bar; Semi-articulated truck; Semitrailer truck
Sattelzug, Lastkraftwagen, Satteöschlepper

Definição

Amidah
[?'mi:d?]
¦ noun Judaism a prayer consisting of a varying number of blessings recited while the worshippers stand.
Origin
C19: Heb., lit. 'standing'.

Wikipédia

Amidah

The Amidah (Hebrew: תפילת העמידה, Tefilat HaAmidah, 'The Standing Prayer'), also called the Shemoneh Esreh (שמנה עשרה 'eighteen'), is the central prayer of the Jewish liturgy. Observant Jews recite the Amidah at each of three daily prayer services in a typical weekday: morning (Shacharit), afternoon (Mincha), and evening (Ma'ariv). On Shabbat, Rosh Chodesh, and Jewish festivals, a fourth Amidah (Mussaf) is recited after the morning Torah reading, and once per year a fifth Amidah (Ne'ilah) is recited, around sunset on Yom Kippur. Due to the importance of the Amidah, in rabbinic literature it is simply called "hatefila" (התפילה, "the prayer"). According to legend, the prayer was composed by the Rabbis of the Anshei Knesset HaGedolah (c. 515-332 BCE). Accordingly, in Judaism, to recite the Amidah is a mitzvah de-rabbanan, i.e., a commandment of rabbinic origin.

Although the name Shemoneh Esreh ("eighteen") refers to the original number of component blessings in the prayer, the typical weekday Amidah actually consists of nineteen blessings.

Among other prayers, the Amidah can be found in the siddur, the traditional Jewish prayer book. The prayer is recited standing with feet firmly together, and preferably while facing Jerusalem. In Orthodox public worship, the Amidah is usually first prayed quietly by the congregation and is then repeated aloud by the chazzan (reader); it is not repeated in the Maariv prayer. The repetition's original purpose was to give illiterate members of the congregation a chance to participate in the collective prayer by answering "Amen." Conservative and Reform congregations sometimes abbreviate the public recitation of the Amidah according to their customs. The rules governing the composition and recital of the Amidah are discussed primarily in the Talmud, in Chapters 4–5 of Berakhot; in the Mishneh Torah, in chapters 4–5 of Hilkhot Tefilah; and in the Shulchan Aruch, Laws 89–127 of Orach Chaim. When the Amidah is modified for specific prayers or occasions, the first three blessings and the last three remain constant, framing the Amidah used in each service, while the middle thirteen blessings are replaced by blessings (usually just one) specific to the occasion.